主角:一葉。
一葉身邊的神靈平日很可愛,目前有三隻,滇紅,水屬性,比一葉高,恢復原形後有反抗心;花果,竦斯(人面鳥),雖然有成熟女性的型態但平常是往一葉胸前頭上爬的小孩子;流,年幼的雷獸,雷足電飽之後是像兔子的肥嘟嘟小毛球。
花果和流,毫無疑問,非常喜歡一葉……以及頭上的座位。
比較好奇的是一葉被稱為「禺疆」,是否如同字面表示是皇帝玄孫。
正經劇情都沒講到,請自己去看囉
主角:一葉。
一葉身邊的神靈平日很可愛,目前有三隻,滇紅,水屬性,比一葉高,恢復原形後有反抗心;花果,竦斯(人面鳥),雖然有成熟女性的型態但平常是往一葉胸前頭上爬的小孩子;流,年幼的雷獸,雷足電飽之後是像兔子的肥嘟嘟小毛球。
花果和流,毫無疑問,非常喜歡一葉……以及頭上的座位。
比較好奇的是一葉被稱為「禺疆」,是否如同字面表示是皇帝玄孫。
正經劇情都沒講到,請自己去看囉
皮克斯的前身,是喬治·盧卡斯(George Lucas)的電影公司的電腦動畫部。1979年,由於《星際大戰》電影大獲成功,盧卡斯電影公司(lucasfilm)成立了電腦繪圖部,雇請愛德·卡特莫爾(Ed Catmull)負責和其他技術人員一起設計電子編輯和特效系統。卡特莫爾後被認為是皮克斯的締造者和純電腦製作電影的發明人。1984年,剛剛離開迪士尼的約翰·拉薩特(John Lasseter)加入盧卡斯電腦動畫部,成為後來皮克斯的重要人物,他是皮克斯創造力的驅動者。1986年,史提夫·賈伯斯(Steve Jobs)以1000萬美元收購了喬治·盧卡斯的電腦動畫部,成立了皮克斯動畫工作室。2006年,皮克斯被迪士尼以74億美元收購,成為華特迪士尼公司的一部分。
皮克斯公司創立就引起了世人的注意。在他們於SIGGRAPH的首次公演會中,他們的動畫短片贏得了大眾的掌聲。並且,他們的作品成為了電腦動畫的經典。他們的動畫被收錄在電腦動畫教學的教材裡作參考。每年出品的皮克斯影片是奧斯卡獎的熱門。
皮克斯展主要以角色、故事和世界三大主題規劃整個展場,並為「料理鼠王」Ratatouille、「瓦力」WALL・E、「天外奇蹟」Up另闢特輯展區。
由於作品很多是創作過程的手稿,尺寸不會太大,但每一件作品都值得細細咀嚼,因為從不同媒材:粉彩、炭筆、壓克力等繪製出的細緻線條、色彩搭配,便能看出皮克斯團隊在藝術上的追求與堅強實力。
從電影一開始的發想階段,團隊們就要做詳盡的研究,電影的每個角色、故事劇情的鋪陳,到場景世界的塑造,每一步驟都需全面性的考量,才能令整個故事的核心更加紮實,像是「海底總動員」裡面的牙醫工作器材,「蟲蟲危機」裡面的葉子因季節而產生的色彩和形狀變化等,這些在枝微末節上的考究,一一累積成皮克斯藝術家筆下的虛擬實境。除了研究真實物件之外,皮克斯藝術家們也需必備無窮無盡的想像力,才能建立起「怪獸電力公司」裡的怪獸世界。此外,創作團隊們也會研究主軸故事以外的場景、角色之間的關係等,即便沒有出現在電影中,但就像皮膚之下的骨架,是撐起整個故事的一磚一瓦,這樣一來創造出來的世界才會有邏輯、有所依據,有時候甚至還會因此延生出更多的靈感,發展出更多更有趣更富轉折性的故事。
引用於:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%92%BC%E7%A9%B9%E4%B9%8B%E6%88%B0%E7%A5%9E
蒼穹之戰神 | |
---|---|
蒼穹のファフナー | |
Fafner of the Azure | |
假名 | そうきゅうのファフナー |
羅馬字 | Sōkyū no Fafner |
類型 | 機器人動畫 |
正式譯名 | 蒼穹之戰神 |
常用譯名 | 蒼穹的FAFNER 蒼穹的法夫那 蒼穹之巨龍 |
電視動畫 | |
原作 | XEBEC |
導演 | 羽原信義 |
企畫 | 大月俊倫、下地志直 |
系列構成 | 山野邊一記(1話~15話) 冲方丁(16話~) |
腳本 | 山野邊一記(1話~11話) 山野邊一記、冲方丁(12話~15話) 冲方丁(16話~) |
人物設定 | 平井久司 |
機械設定 | 鷲尾直廣 |
音樂 | XEBEC、龍宮島役場 |
動畫製作 | XEBEC |
播放電視台 | 東京電視台 |
顯示▼隱藏▲其他電視台:
|
僕らのLove style
作詞:小間浩子 作曲:片岡大志 編曲:タニウチヒデキ
歌:常陸院光・馨 (鈴村健一・藤田圭宣)
君の見てる目の前 他の娘(こ)とのおしゃべり Oh No, No, No
わざと見せつけるのは してほしくてヤキモチ Oh Yes, Yes, Yes
My darling Please 愛には My darling Please 少しの
障害あるともっと 燃え上がるもの
玄武-朧の月
作詞:谷藤律子
作曲/編曲:西岡和哉
歌:玄武 (皆川純子)
夕陽が山辺へと沈み 紫紺の暗幕 空を覆う
yuuhi ga yamabe heto shizumi shikon no anmaku sora wo oou
笑顔の訳 (OP)
作詞:いとうゆうこ
作曲:梶浦由記
編曲:HΛL
コーラスアレンジ:梶浦由記
歌:引田香織
約束 (ED)
作詞:広田由佳
作曲:広田由佳
以下翻譯過後的,如果有哪些地方不妥,請迴響並更正 謝謝︿︿
遠眺著這無邊無盡的青空
什麼也沒有映射著 呈現相當虛無的顏色
但是為何我卻看見了熠熠光輝呢
一定是您在那端笑著吧
小沙:
這是歌詞,當初聽到再加上歌詞的部分,直覺說"這應該是一樣令人黑子魂發作,然後就是帥帥的恐怖畫面......,結果 世事不如人意(嘆)
人物畫風,整個就只有一個字."萌"正巧的是.......我討厭萌的動畫= =
結果 目睹影片時,期望落空
不過歌詞的部分是真的很棒,劇情也很不錯
遠眺著這無邊無盡的青空
什麼也沒有映射著 呈現相當虛無的顏色
但是為何我卻看見了熠熠光輝呢
一定是您在那端笑著吧
無論過了多久我們都合而為一永不分離
這微小而重要的心願
就委託風兒傳遞給您
尊貴地越過皓白地閃亮地的雲端而去
我們目送消失的飛行航跡
因為耀眼而避開了 不知何時有的脆弱
從那一天起未曾改變
但不會有永恆不變這回事
雖然後悔 但我還是放手了
那隻小鳥雖然還飛的不穩
但牠總能察覺風何時掠過
到不了的地方還在遠處
只求你偷偷看著就好
孩子們走在夏日的鐵軌上